2)第25章 Chapter25_玛丽的十九世纪[综名著]
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  仅从法拉年轻时的海上船员经历,他与同样从事海洋捕捞生意的席恩就可能有交集。

  令人无奈的是,目前身处大西洋不可能及时联系上伦敦的法拉。

  哪怕前两年铺设了跨洋海底电缆,但有线电报与无线通信尚有一长段距离。

  迈克罗夫特仅能从有限条件下获取更多信息,“波顿船长,据您所知,法拉是一个什么样的人?他喜欢数学或是密码学吗?”

  玛丽:问得好!

  一位财务情况不良的鲸鱼商人,他费尽心思又是藏尸又是煽动众人愤怒情绪就为看一本曲谱,这种事听起来非常荒谬。

  但,换一个角度。

  如果曲谱有特别含义呢?那些五线谱藏着某种密码,密码又与一笔钱款有关,那就让谋求曲谱的动机合理了。

  “玩密码?像是各种报纸登载的没头没尾的简讯?”

  船长并不觉得密码传信是一种陌生现象,因为这是如今不少人会选择的传讯方式,尤其是在电报发明之后。

  因为电报通信要价高,都是按字数收费,所以人们会尽可能精简通讯内容。

  于是,各种缩写相继出现。小到私人之间约定好的代号,大到商会团体约定俗成指代称谓。有时为了对外保密,则制作了一套内部流通的密码。

  摆弄密码不在限于电报通信,它更常见于各种报纸的广告版。

  广告版里什么都有,除了正儿八经的商业广告,还有寻人启事、征婚交友告示等等。有不少人喜欢把加密内容刊登在广告栏,以期找到能够破解它的同道中人。

  话说回来,曲谱确实可能被视作一种密码。

  船长波顿不确定地摇头,“据我所知,法拉没有玩过密码,他对那些弯弯绕绕的事不感兴趣。”

  然而,法拉究竟有没有把某种密码编译到曲谱中呢?

  玛丽与迈克罗夫特决定再仔细欣赏一遍曲谱,也许他们在第一次阅读时错漏了细节。

  与此同时,更为重要的是外松内紧,一方面要营造出案情根本没进展的沮丧场面,另一方面却需要做好暗中监视与诱捕的准备。

  船长波顿建议旅客们提高警惕意识,谁也说不清在剩余七天航程中会否有第二起案件。

  不妨在夜间休息时选择两两合住,相互之间有了照应,避免因为落单而被必有用心的人盯上。

  有的乘客接受了提议,有的却不愿意。

  比如鲸鱼商席恩,比如美国牧师文森特,都表示不想放弃一个人一间客房的舒适环境。

  这个结果在玛丽的预料之中。

  令她感到欣慰的是,头等舱的作曲家卢卡斯老先生同意了夜晚休息时与宾利合住。

  鲸鱼商席恩可能对曲谱虎视眈眈,而船上除了剧团里有曲谱,就是作曲家卢卡斯携带了曲谱,他有可能是下一个被盯上的目标。

  推论是否正确呢?

  船员们加大了夜间巡逻班次,找到芬妮尸

  请收藏:https://m.9beat.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章