销,请帮佣之类事?只好等一等。不过,费恩太太,你怀有身孕也?要保重。只能?让费恩先生辛苦点?,在家务事?上帮您分担一些吧。”
艾米乐想而不想脱口而出,“这怎么行?,我怎么能?让费恩在工作?之余再做别的事??洗碗、烧菜、买东西,这些都是小事?,我一个人就可?以?。不都说了,一位合格的妻子该是家庭天使。做妻子的,怎么能?让丈夫为家务琐事?操劳?”
“谁说的?”
玛丽眼中闪过一丝不屑,哪怕这是如今欧洲社会众人皆知的潜规则。
艾米乐张了张口,一时间还真报不出一个具体人名。她只能?反问,“这不是常识吗?大家基本都是这样做的。”
“话是如此,可?你的丈夫爱你不是吗?又不是让他去杀人放火,只是做些家务,让你一个孕妇不必受伤,那不难吧?”
玛丽一边说着一边观察艾米乐的神色。在艾米乐听闻杀人放火时,其鼻头有极为轻微的颤抖,那是紧张的微表情。
艾米乐心底不安,这个明顿是不是发现什么了?
玛丽对上艾米乐的探究眼神,仍然泰然自若仿佛不觉,她还能?自然而然地继续话题。
“费恩太太,为了避免今天的意外出现,你也?别怕麻烦费恩先。因为爱,让他为你违背一些社会规则又何不可??福尔摩斯先生,您说是不是?”
三人寥寥几句对话,已经能?看出艾米乐对于所谓的丈夫是有真感情,且处在完全被支配的位置。
理智上,迈克罗夫特瞬间就明了,明顿先生所言是在刺探可?疑的艾米乐,也?是在挑拨艾米乐与所谓丈夫之间的关?系,那就是离间可?疑犯罪团伙的关?系。
但,理智之外呢?
迈克罗夫特忽然脑中闪过英国法律与各式案例,不是所有的爱都是合法的。一旦违背有些规则,比如同性相恋就会被关?进大牢。
见鬼了,他为什么会联想得?那么远?
果然,有些
时候人的学识太过丰富,联想力太过充沛也?不见得?是好事?。
迈克罗夫特面不改色,对答如流,“明顿先生,您说对的。等一会,我就直接向费恩先生提出建议,想必他会配合接受对的建议。”
迈克罗夫特:不怕联想力太多丰富,反正他的演技与反应力更胜一筹就行?了。
“是了,应该直接向费恩先生建议。”
玛丽附和一句,而一会见到所谓的费恩,只要确定他是凶手,接下?去的事?就由不得?对方配合与否。
艾米乐把?脑袋垂得?更低了。虽然很顺利地把?目标人物引了回家,但丝毫不觉完成任务的愉悦。明明不该抱怨,但她不得?不承认心中有了一丝裂痕,抱怨所爱的那个男人不够体贴温柔。
车厢内,安静下?来。
车厢外,史?蒂夫迅速单手在纸条上写下?了艾米乐家的地址。经过一个路口,将纸团扔给了扮成卖报人的同事?。
乌鸦凶手诱捕行?动,准备收网。
作者有话要说:①参考文章《19世纪西方,怀孕是件很可怕的事儿》,其中提到法国的《TheDistaffGspels》一书有关孕妇禁忌。
请收藏:https://m.9beat.com
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)