3)第654章 再生妙计_都市娱乐全才
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  不出房门,文学史上称她为“阿默斯特的女尼”。她在孤独中埋头写诗,留下诗稿1775首。

  在她生前只有七首诗被朋友从她的信件中抄录出并发表。

  她的诗在形式上富于独创性,大多使用17世纪英国宗教圣歌作者艾萨克.沃茨的传统格律形式,但又作了许多变化。例如在诗句中使用许多短破折号,既可代替标点,又使正常的抑扬格音步节奏产生突兀的起伏跳动。

  她的诗大多押半韵。

  “真的想不到刘仕元竟然这样说,我真的有些脸红,他说什么?他说他写的是英文诗歌。

  你学习英文才多长时间?

  就算是从小都学习英语的人大部分人都不能够写诗歌呢,更不用说你了。对于你写英文诗歌,我真的有些不信任。

  也不是说我不信任你,而是这件事情太过匪夷所思了。

  虽然刘仕元经常能够做出别人不能够做出来的事情。

  但是那可是英文诗歌。

  刘仕元竟然连这样的话都敢说,要是我的话。我绝对不能够说出这样的话来。”无敌军团说道。

  “我非常讨厌你这样没有礼貌的人,不知道大小王了吗?在这里我要先说,然后你才能够发言。

  你怎么就看不上刘仕元呢?

  好吧,我也感觉我这句话问的有些傻了。

  你连自己的民族都敢于出卖的人,你还有什么事情做不出来的呢?”

  刘仕元在网络上发表了这首诗歌。

  byEmilyDickinson

  Icouldhavebornetheshade

  MyWildernesshasmade

  看到了这些语言,很多的人都有些无语了。

  这也是诗歌吗?

  难道国外的诗歌都是这个样子的吗?

  又过了几分钟的时间,终于汉语版本的出现了。

  假如我没有见过太阳

  我也许会忍受黑暗;

  可如今,太阳把我的寂寞

  照耀得更加荒凉。

  相传这首诗作于1872年。这时候的狄金森已经42岁,过了自己的创作黄金期。

  但恰恰因为喷涌的诗情慢慢平缓。诗人的笔触也更加冷静并充满思考。

  在网上所能查阅的资料中,1872年似乎一片空白,唯一相关的资料是1870年、1873年汤玛斯.温沃.希金森两次拜访狄金森,但却难以查到希金森的信息。

  然而,此诗中所体现的人生感悟其实也不一定是某一件突发事件足以激起的,42年人间岁月。喜悲寒暑,就是这一番。

  该诗秉承了狄金森一贯简洁的诗风,四行两句,意蕴无穷。

  “当你拥有过幸福的体验,任何一点苦难都会变得格外明显并且强烈。

  人为什么会麻木。因为从出生到死亡都生活在一种单一的情绪中,所以安于这种生活而没有任何跌宕的感受,就像《美丽新世界》被安排好的人生,但一旦某

  请收藏:https://m.9beat.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章